Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tüm çeviriler

Arama
Tüm çeviriler - kendi

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

40 sonuçtan 21 - 40 arası sonuçlar
<< Önceki1 2
66
Kaynak dil
İspanyolca el perido
el periodo de los visigodos es una de las mas imporatntes en la historia de españa

Tamamlanan çeviriler
Arapça مرحلة القوطيين
18
Kaynak dil
İspanyolca mi destino esta marcado
mi destino esta marcado
quisiera que fueran muy claros en la traduccion ya que no entiendo nada de arabe
me gsutaria en arabe estandar

Tamamlanan çeviriler
Arapça قدر
71
Kaynak dil
İspanyolca Hola. minombre es rodrigo es estoy interesado en...
Hola. mi nombre es rodrigo es estoy interesado en participar de un curso en su academia.

Tamamlanan çeviriler
Arapça طلب
Türkçe iÅŸte
36
Kaynak dil
İspanyolca A NADA LE TEMERE PORQUE DIOS ESTA A MI...
A NADA LE TEMERE PORQUE DIOS ESTA A MI LADO.
LA TRADUCCION DE ESTE MENSAJE ES PARA REALIZARME UN ESCRITO EN MI PIEL

Tamamlanan çeviriler
Latince Ne verearis
Arapça حكمة
İbranice כלום לא משנה
400
Kaynak dil
Fransızca Pour Que Tu M'Aimes Encore J'ai compris tous...
Pour Que Tu M'Aimes Encore
J'ai compris tous les mots, j'ai bien compris, merci
Raisonnable et nouveau, c'est ainsi par ici
Que les choses ont changé, que les fleurs ont fané
Que le temps d'avant, c'était le temps d’avant
Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent

Il faut que tu saches

J'irai chercher ton cœur si tu l'emportes ailleurs
Même si dans tes danses d'autres dansent tes heures
J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore

Tamamlanan çeviriler
Arapça حالة عشق
İbranice כדי שעוד תאהב אותי,
141
Kaynak dil
İspanyolca Que todos tus sueños se hagan realidad. ...
Que todos tus sueños se hagan realidad.


Vivir no es sólo existir, / sino existir y crear, / saber gozar y sufrir / y no dormir sin soñar. / Descansar, es empezar a morir.
me gustaria decorar mi habitación con esta frase en arabe tradicional. Patricia

Tamamlanan çeviriler
Arapça وصية
79
Kaynak dil
İspanyolca carta a una amiga
hola mi niña, esto es para tí, espero que te guste. te quiero mucho, no me olvides nunca. un beso

Tamamlanan çeviriler
Arapça رسالة إلى صديقة
11
Kaynak dil
İspanyolca COSAS DE LAMOR
COSAS DE LAMOR

Tamamlanan çeviriler
Arapça مسائل
34
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İspanyolca Se lo que he tenido, cuando lo he perdido
Se lo que he tenido, cuando lo he perdido

Tamamlanan çeviriler
Basit Çince 有失有得
Arapça حكمة
52
Kaynak dil
İspanyolca papa,valoramos tus grandes esfuerzos,te queremos...
papa,valoramos tus grandes esfuerzos,te queremos muchos tus hijos

Tamamlanan çeviriler
Arapça حب
28
Kaynak dil
İspanyolca alejandra te amo makarena te amo
alejandra te amo
makarena te amo

Tamamlanan çeviriler
Arapça حب مزدوج
56
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İspanyolca solo me encuentro pensando en ti mi vida te amo...
solo me encuentro
pensando en ti mi vida
te amo con todo mi corazon
me, en ti

Tamamlanan çeviriler
Arapça اعتراف
Romence Mă gândesc numai la tine, viaţa mea, te iubesc...
İngilizce Alone, I keep thinking ...
12
Kaynak dil
İspanyolca Teodora (es un nombre propio) Jesús (es un...
Teodora
Jesús
Necesito que me traduzca en la mayor brevedad posible, los nombres que le adjunto en el texto de arriba, al idioma árabe, són nombres propios, de personas.Muchas gracias por su ayuda!!

Tamamlanan çeviriler
Arapça علمين
9
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İspanyolca paz siempre
paz siempre

Tamamlanan çeviriler
Yunanca ειρήνη πάντα
Arapça السلام
125
Kaynak dil
İspanyolca Hola chico. ¿ya estás en Ceuta?. ¿has visto como...
Hola chico. ¿ya estás en Ceuta?. ¿has visto como si te puedo escribir en el idioma que quiera?. Pero no te preocupes, luego te lo traduzco. Venga un beso.

Tamamlanan çeviriler
Arapça إستفسار
<< Önceki1 2